The experience I gained during this period formed the basis for my PhD thesis, which was effectively the culmination of this stage in my career.
L'esperienza maturata in questo periodo ha costituito la base della mia tesi di dottorato, che segna, in maniera fondamentale, la conclusione di questa fase del mio percorso professionale.
The competence and reliability are the principles that formed the basis of the policy of the company that has always satisfied its customers.
La competenza e la serietà sono i principi di cui si è basata la politica della società che ha sempre soddisfatto la propria clientela.
For many centuries people have observed changesnature, revealed regularities, which later formed the basis of calendars.
Per molti secoli le persone hanno osservato cambiamentinatura, regolarità rivelate, che poi costituirono la base dei calendari.
Ideas of causality and patterns, put forward by ancient Greek thinkers, formed the basis of all future psychological science.
Le idee di causalità e modelli, proposti da antichi pensatori greci, costituivano la base di tutte le future scienze psicologiche.
This language formed the basis of his original style of presentation, which later will glorify literary works of Leskov.
Questa lingua costituiva la base del suo stile originale di presentazione, che più tardi glorificherà opere letterarie di Leskov.
It was they who formed the basis of a horloder, since a dish with a similar name simply must be spicy.
Erano loro a costituire la base di un horloder, dal momento che un piatto con un nome simile doveva essere semplicemente piccante.
This concept formed the basis for the development of criteria for health and disease - in this respect, health is a condition in which the body is maximally adapted to the environment.
Questo concetto ha costituito la base per lo sviluppo di criteri per la salute e la malattia - a questo proposito, la salute è una condizione in cui il corpo è adattato al meglio all'ambiente.
This informed the recipe for the company's robust oven enamel, which in turn formed the basis for the success of its coal and gas-fired stoves.
Questa attività consentì di mettere a punto la ricetta del resistente smalto per forni dell’azienda, che a sua volta decretò il successo delle stufe a carbone e a gas di Gaggenau.
The Republic of Poland claims that the underlying assumptions that formed the basis for setting the national emission reduction commitments for 2030 onwards were not made available or published.
La Repubblica di Polonia sostiene che non erano stati messi a disposizione né pubblicati gli obiettivi fondamentali sulla base dei quali sono stati definiti gli impegni nazionali di riduzione delle emissioni per il 2030 e per gli anni successivi.
These became so popular – the Victorians used them to decorate trinket boxes in particular – that soon they formed the basis of the company’s profitable import and export trade with the Far East.
Queste divennero così popolari, i vittoriani le usavano in particolare per decorare scatole portagioie, che presto rappresentarono il nucleo principale delle attività commerciali di import/export della società con l'Estremo Oriente.
It also formed the basis of all Beiersdorf products at that time.
E fu anche la base di tutti i prodotti Beiersdorf di quel periodo.
12.2 The SOFTWARE labeled as an update replaces and/or supplements the product that formed the basis for Your eligibility for the update.
12.2 Il SOFTWARE di aggiornamento sostituisce e/o integra il prodotto di base che rende l’utente idoneo all’aggiornamento del prodotto.
This discovery was made by Glenn Doman and formed the basis of a popular method for early development
Questa scoperta fu fatta da Glenn Doman e costituì la base di un metodo popolare di sviluppo iniziale.
In combination with Volvo Trucks’ existing Euro 5 engine, this technology has formed the basis of the new Euro 6 engine.
Questa tecnologia, insieme al motore Volvo Trucks Euro 5 già esistente, forma la base del nuovo motore Euro 6.
The first outputs of the Environment and Health Information System (EHIS) were presented and formed the basis for an assessment of the current status of children's health and the environment in Europe.
Sono stati presentati i primi risultati del sistema informativo in materia di ambiente e salute (EHIS), che hanno costituito la base per una valutazione dello stato attuale di salute dei bambini e dell'ambiente in Europa.
The psychological portrait and meaning of the name that formed the basis
Il ritratto psicologico e il significato del nome che ha costituito la base
An event that formed the basis of the impressive winning streak to come: 10 world records, 133 international records, more than 10, 000 victories on the track.
Poi una serie di successi che si possono sintetizzare In 10 record del mondo, 133 record internazionali, più di 10.000 vittorie su pista.
In this section we want to introduce you to a number of games, which formed the basis anime series "Bakugan", created in 2007 and orchestrated by Mitsuo Hashimoto.
In questa sezione vogliamo presentarvi una serie di giochi, che ha costituito la base della serie anime "Bakugan", creata nel 2007 e orchestrato da Mitsuo Hashimoto.
In December 1996 the EMI presented its report to the European Council, which formed the basis of a Resolution of the European Council on the principles and fundamental elements of the new exchange rate mechanism (ERM II), which was adopted in June 1997.
Nel dicembre 1996 l’IME presentò al Consiglio europeo un rapporto che costituì la base di una risoluzione, adottata da quest’ultimo nel giugno 1997, sui principi e sugli elementi fondamentali dei nuovi Accordi europei di cambio (AEC II).
The most important space for the owner was the kitchen, it also formed the basis for the design and architectural layout, being the central reference point for all premises.
Lo spazio più importante per il proprietario era la cucina, inoltre costituiva la base per la progettazione e la disposizione architettonica, essendo il punto di riferimento centrale per tutti i locali.
Research and patience have formed the basis of the development of this product to let you benefit from its long-lasting intensity.
Ricerca e pazienza sono i due ingredienti fondamentali che hanno consentito lo sviluppo di questo prodotto dall'intensità duratura.
It is this principle that formed the basis of the facade design for the high-rise.
È questo il principio di base seguito nella progettazione della facciata per il corpo verticale.
And once that happened, once this material was in Latin, it formed the basis for mathematics textbooks for almost 600 years.
E quando successe, quando questo materiale fu disponibile in latino, costituì la base dei libri di testo di matematica per almeno 600 anni.
It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you're going to organize a democratic election.
Il lavoro consisteva in definire 481 parole che sarebbero servite a comprendere i concetti fondamentali relativi all'organizzazione delle elezioni democratiche.
4.6919069290161s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?